Tłumaczenie "w pańskie" na Rosyjski

Tłumaczenia:

в ваши

Jak używać "w pańskie" w zdaniach:

Nie zamierzamy go oddać w pańskie ręce.
Мы не собираемся отдавать его вам.
/Chciałbym spojrzeć w pańskie martwe /oczy i pomachać panu na do widzenia.
Я хочу посмотреть в ваши безжизненные глаза и помахать им рукой вот так.
Caroll może i wierzyła w pańskie bzdury, ale ja nie więc niech pan ze swoimi chorymi przyjaciółmi, trzyma się z dala ode mnie i mojej rodziny, zrozumiał pan?
Нет, нет, мистер Блэк, я... Так что вам и вашим чокнутым друзьям лучше держаться подальше от моей семьи.
Panie Merdle, będę szczęśliwy, zaszczycony, oddając siebie i moją fortunę w pańskie ręce.
Мистер Мердл, я буду рад, почту за честь отдать себя и мою судьбу в Ваши руки.
To był dźwięk mojego Waltera, wycelowanego prosto w pańskie jądra.
Так щёлкает мой Вальтер. И он сейчас изучает Ваши яйца.
Mam pistolet wycelowany w pańskie jaja, od kiedy pan tu usiadł.
Только мой ствол изучает Ваши муди, как только Вы сюда сели.
Więc chce pan zaangażować Poirota w pańskie "nowoczesne" metody?
Пуаро нужен вам для "современного" расследования?
Być może poprzez przekazanie mojego życia... w pańskie ręce.
Возможно, взяв мою жизнь в твои.
Poprosiłam ją o pomoc we wprowadzeniu mnie w pańskie śledztwo, skoro była dostępna, a pan taki skupiony na poszukiwaniu strzelca.
Я попросила ее помочь рассказать мне в расследовании, увидев, что она была свободна, а вы так браво увлеклись поисками нашего стрелка.
Nie mam innego wyboru, jak panu zaufać, bo powierzam swoje życie w pańskie ręce.
Я просто вручай свою жизнь в ваши руки.
Ciekawi mnie co by pan zrobił gdyby Lecter trafił w pańskie ręce.
Интересно, что бы было, попади Ганнибал к вам в руки.
Pierwsze litery każdej linijki układają się w pańskie nazwisko.
Первая буква каждой строки складывается в ваше имя.
Zaufała panu, oddała życie w pańskie ręce, bo nie dostrzegła krwi, która je oblepia.
Она тебе верила, она отдала тебя в свои руки, поскольку не видела, что на них кровь.
Zaskoczyło mnie, że był trzecią osobą zamieszaną w pańskie oskarżenie, która ostatnio zmarła.
Представьте моё удивление, когда я узнал, что он уже третий человек, вовлечённый в ваше дело, который умер.
1.3406119346619s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?